Сообщение отредактировал bambrs: 17 November 2020 - 21:24
"Открытия" британских учоных
#301
Отправлено 17 November 2020 - 21:22
Но, по мне, всего ОТВРАТНЕЙ,
Что водку делают из нефти,
А ВМЕСТО МУЖИКА ВИБРАТОР...
ТИМУР ШАОВ.
Я ЛЮБЛЮ СВОЮ СТРАНУ, ПОТОМУ ЧТО ОНА МОЯ.
Стефанос Орбелян (ок.1250-1304)
#305
Отправлено 23 November 2020 - 23:38
В восьмидесятых годах прошлого века гидроакустики Швеции уловили подозрительные сигналы и идентифицировали эти сигналы, как шум советских подлодок. Искали советские подлодки вплоть до 1996 года. И не преуспели. Нихера не нашли. Но в 1996 году шведский учёный Макс Уолберг после длительных исследований понял, что эти странные звуки издают селёдки. Плавательный пузырь селёдки при резком погружении сжимаецца и излишки газов выходят через анальное отверстие в виде пузырьков. А когда плывёт стадо селёдок, то булькает всё стадо. Причём, такая хуйня присуща только селёдке. Ни окуни (морские), ни треска, ни палтус, ни даже зубатка не пузырятся. Потому и не знали про это чудесное явление. Даже вообще не догадывались.
А военные моряки королевства Швеция больше 15 лет с упоением слушали, как пердит селёдка. И, кстати, обучали этому суровому искусству друзей из ВМФ Финляндии и Норвегии.
Сообщение отредактировал bambrs: 23 November 2020 - 23:39
Но, по мне, всего ОТВРАТНЕЙ,
Что водку делают из нефти,
А ВМЕСТО МУЖИКА ВИБРАТОР...
ТИМУР ШАОВ.
Я ЛЮБЛЮ СВОЮ СТРАНУ, ПОТОМУ ЧТО ОНА МОЯ.
Стефанос Орбелян (ок.1250-1304)
#306
Отправлено 25 November 2020 - 11:01
Пока ты впопыхах бежишь на работу, каждый день в сквериках и на безлюдных переулках вершится кровавый беспредел — вечное столкновение чёрного и белого, зла с ещё бОльшим злом, ворон с чайками.
Вороны-мафиози давно захватили каменные джунгли. Пытливый ум и коварный нрав — вот секрет их выживания в мегаполисах. Конечно, добывать пропитание птицы могут и по совести: колоть орехи, оставляя их на проезжей части, размачивать хлеб в лужице или просто шариться на мусорке. Но всё, что птицы не могут достать — они нагло «заимствуют».
Причём работают пернатые как втихую — украдкой вытаскивая у тебя из пакета вкусняшки, пока ты топаешь из Ашана, так и внаглую — гоп-стопом. А группа поддержки в лице многочисленной стаи лишь сильнее подталкивает на криминал! Банда из сотни галдящих голов даже на человека может нагнать ужаса.
Но если вороны — утончённые мафиози, то чайки, их главные враги, — отбитые головорезы. «Слабоумие и отвага» — девиз их ОПГ, «сила есть — ума не надо» — их главный жизненный принцип.
Будучи в разы больше городских пернатых, чайки берут своё силой и наглостью. Устраняя конкурентов, на полумеры они не размениваются — голубей и галок, осмелившихся противостоять банде, ждёт кровавая расправа в духе старых, но не очень добрых 90-х...
Преступный мир не приемлет компромиссов — за власть на местных помойках вороны с чайками ведут беспрестанную войну. Увы, сила и наглость чаще одерживают верх над умом и сообразительностью.
Захватывая город за городом как чума, чайки являют нам удивительное явление — эволюцию городской экосистемы. По прогнозам учёных, всё больше диких видов будут селиться в городах, а ближайшие десятилетия чайки станут в городе такой же обыденностью, как и голуби.
Между воронами и чайками есть какая то особая неприязнь к друг другу. Скорее всего, это связано с тем, что до прихода чаек в города, у ворон не было конкурентов за пищу, ведь разогнать голубей, синичек и воробьев для вороны не составляет труда. А теперь пришли здоровые сильные и смелые чайки. Это мощно бьет по самолюбию и ущемляет интересы ворон, что многие годы правили городской фауной. Теперь же пламя войны разгорается с новой силой.
#307
Отправлено 29 November 2020 - 00:47
Цитата
Такую картину часто наблюдаю из своего окна, глядя на мусорные баки.
Кстати, как мне сказала одна знакомая биолог, голуби внизу пищевой цепочки по отношению и к воронам, и к чайкам.
#308
Отправлено 27 December 2020 - 22:45
Вспомнил анекдот про сельского священника, который, любуясь запотевшей кружкой наутро после деревенской свадьбы, молвил: «Пиво есть прямое доказательство того, что Бог есть, а главное — того, что он к нам неплохо расположен!» Это я снова про британских учёных в новостной ленте читаю.
Они решили проверить, насколько в действительности, а не только по свидетельствам многочисленных очевидцев, эффективен приём кружечки пива, когда болит голова.
Как вы сами догадываетесь, недостатка в добровольцах не было. Отобрав из них 400 штук, коллеги из Лондонского Гринвичского университета взялись за работу. А поскольку пиво без предварительных тестов и масштабирования- это просто пьянка, то для начала добровольцам надо было пострадать. С этой целью было проведено 13 проб, проверяющих болевой порог, а также 9 тестов, которые помогли определить её интенсивность.
Ну а потом уже дали пиво. Тем, кому повезло. По две пинты (классическая британская пинта — это 0,56826125 литра). И сравнивали его обезболивающий эффект с действием парацетамола. Оказалось, что пиво снижает болевые ощущения на 1,2 балла по шкале интенсивности боли. Что всего на четверть слабее, нежели эффект от парацетамола. Повторюсь, речь шла о головной боли.
Учёные (и, видимо, добровольцы тоже) заявили, что поняли, но не распробовали. Поэтому будут
#309
Отправлено 27 December 2020 - 23:51
Он теперь на Нагльфаре,
То ли лоцман,
То ли капитаааааан...
#310
Отправлено 06 January 2021 - 12:11
Недавнее исследование, проведенное экономистами Техасского университета в Остине, Дублинского университетского колледжа и Лундского университета (Швеция), предлагает свою гипотезу. Ученые проанализировали капитал взрослых шведов, родившихся в 1950-е, 60-е, и 70-е годы и выросших в приемных семьях, а затем сравнили эти показатели с капиталом их родителей, как биологических, так и приемных. (В середине века в Швеции усыновления проводились через государство, которое имеет в своем распоряжении данные обо всех участниках процесса, что вполне в обычаях данной страны, где существует реестр благосостояния, отслеживающий активы всех своих граждан).
Если говорить коротко, исследователи обнаружили, что среда играет преобладающую роль. Для детей, которые были воспитаны своими биологическими родителями, соответствие между богатством родителей и их собственным потенциальным финансовым состоянием было достаточно высоким — и составило 0,33. (Нулевой показатель этой корреляции означает, что финансовая состоятельность родителей не имеет никакого отношения к богатству их детей, а корреляция, равная единице, обозначает их идентичность). В случае приемных детей показатели корреляции оказались иными: между усыновленным детьми и их биологическими родителями он был ниже (лишь 0,13), в то время как между детьми и их приемными родителями он оказался средним (около 0,23). Эти цифры свидетельствуют о том, что дети, воспитывавшиеся в зажиточных семьях, обязаны своим будущим финансовым успехом скорее домашнему укладу, при котором они росли, нежели врожденным способностям.
Итак, что же именно определяет финансовое благосостояние тех, кто воспитывался в богатых семьях? При более пристальном рассмотрении собранные данные рождают предположения, но ни одно из них не является до конца убедительным. Наиболее вероятное из них было выдвинуто исследователями и заключается в том, что, на удивление, финансовый успех не связан с обучением детей выгодно покупать и продавать акции, с предоставлением им полезных профессиональных контактов или платной учебой в частных школах. Вместо того, возможно, большее значение имеет тот факт, что у детей богатых родителей развивается навык экономить деньги. Или, как говорят исследователи, даже проще: богатые родители дают своим детям больше денег (в том числе и на выплату кредитов).
Полностью https://inosmi.ru/so.../229520928.html
Если перевести с наукообразного на бытовой язык, семейственность и блат помогают ребенку стать богатым больше, чем способности и прочая наследственность.
Задумался - не подходит ли эта статья для темы про умных, но бедных?
#311
Отправлено 09 January 2021 - 15:09
Цитата
https://ria.ru/20201...1591234367.html
#312
Отправлено 19 February 2021 - 22:08
Самое гавайское слово
Про Гавайские острова у нас знают мало. Обычно вспоминают мультфильм про Капитана Врунгеля, который на пару с Фуксом пел «народные гавайские частушки в исполнении двух гавайцев». Иногда вспоминают про капитана Кука, которого аборигены съели именно на тех самых Гавайских островах. А иногда – мультфильм про Лило и Ститча. В котором, кстати, есть эпизод, когда девочки собираются танцевать на празднике танец в честь алохи. А что такое «Алоха» («Aloha»)?
А вот это оно и есть – самое гавайское в мире слово, как бы «сконцентрированная сущность» всего гавайского, что есть в мире: и народа, и языка, и образа жизни. Слово «Алоха» практически невозможно перевести на другие языки. В «Словаре гавайского языка» об этом слове пишется так: «Алоха означает самые разные вещи: любовь, привязанность, благодарность, доброту, жалость, сострадание, печаль, дыхание, приветствие, расставание, прощание». Гавайская писательница Мэри Кауэна Пукуи говорила, что первая в жизни Алоха – это чувство между родителями и ребёнком.
Для гавайца путь Алохи – это жизнь в в гармонии с собой, природой и остальными людьми. Алоха означает доброжелательность, искренность, позитивные мысли и эмоции. Закон Алохи гласит, что о других людях следует думать только хорошее, уважать их, относиться с добротой, не требуя ничего взамен. Лилиуокалани, последняя королева Гавайских островов, писала: «Алоха означает слышать несказанное, видеть невидимое и знать непостижимое». В США Гавайи часто называют «штат Алохи».
Самое американское слово
На этот счёт сомнений нет – самое американское слово, оно же самое популярное слово в мире за 2015 год, это слово «о'кей» («ok, okay »). Насчёт того, как это слово появилось, историки спорят до сих пор.
Самая забавная версия – Эндрю Джексон, седьмой президент США, всю жизнь писал с ошибками. Визируя документы, он писал на полях «всё правильно», по-английски «all correct». Однако вместо «а.с.» Джексон писал «o.k. », то есть – как слышал.
Есть и другие версии происхождения этого слова. Например, на индейском языке чокто слово «оке» означает что-то типа «ничто не абсолютно», «ничто не вечно», «всё может быть». То есть это вроде бы как согласие, но с оттенком сомнения. Дескать, «мы к этому вопросу ещё вернёмся».
Неслучайно и американское слово «о'кей» имеет огромное количество смысловых значений – это может означать и согласие, и возражение, и нечто безусловно хорошее, и нечто более или менее приемлемое, и вежливый отказ, и даже угрозу. Представьте себе смесь из русских слов и выражений «ладно», «сойдёт», «нормально», «отлично», «да», «посмотрим», и даже «ну, погоди».
Самое шведское слово
У шведов тоже есть своё слово-символ, слово-загадка, перевести которое очень непросто, а понять до конца – ещё сложнее. Слово это – «лагом» («lagom»). На вопрос «что такое лагом?» шведы обычно отвечают – «это основа шведского национального характера», «это суть Швеции», «это описание шведов одним словом».
Когда-то давно это слово значило «по закону», «по обычаю». Однако сейчас оно скорее означает что-то типа «ровно столько, сколько нужно», «сбалансированно», «умеренно», «подходяще», «достаточно», «в меру». У шведов есть поговорка – «лагом эр бест», то есть буквально «достаточное – лучшее». Мальчик не очень высокого и не очень маленького роста – это тоже «лагом». Новое платье, которое девочке «в самый раз» – это тоже «лагом».
Жизненный принцип «лагом» можно попытаться передать русской поговоркой «лучшее – враг хорошего». Лагом – это полная противоположность поговорке «кашу маслом не испортишь»: масла в каше должно быть именно «лагом», то есть «достаточно, но не сверх меры». Это и в самом деле очень характерно для шведов: отказ от безудержного потребительства, от нарочитой демонстрации достатка и богатства.
Самое финское слово
У финнов тоже есть своё «тайное слово», которое довольно сложно перевести на другие языки, и которое вполне хорошо описывает «финский характер». Слово это – «сису» («sisu»), происходит от слова «sisus », которое может означать «то, что внутри», «нечто внутреннее», «сердце» и даже «потроха». Приблизительно слово «сису» на русский можно перевести как «стержень», когда речь идёт именно о человеке, о человеческом характере. Спокойно и твёрдо противостоять любым невзгодам, невозмутимо и методично продолжать добиваться поставленной цели, невзирая на неудачи – это «сису».
Мика Хаккинен, финский пилот «Формулы-1», так описывал сису в своём интервью:
Иногда слово «сису» переводят на английский, как «смелость». Это не просто смелость, это именно финская смелость. Залезть на высокое дерево и спрыгнуть оттуда – это, возможно, смелость, но это не «сису». Во время экстремального вождения автомобиля по лесу, во время ралли, нужно иметь «сису» для того, чтобы затормозить последним, выжать газ первым и пройти самый крутой поворот буквально «на волоске».
Во время Второй мировой войны, когда финны были нашими противниками и союзниками Гитлера, союзная пресса часто переводила слово «сису» в негативном ключе – как «финское упрямство», «финскую твердолобость». Финны были очень непростыми противниками – терпеливыми и упорными; советские военачальники оценивали боевые качества финских войск очень высоко. Однако после войны Финляндия стала одной из немногих западных стран, наладивших нормальные экономические и политические отношения с СССР; несмотря на давление США, она отказалась вступать в НАТО – и это тоже было «сису».
Самое японское слово
Есть своё «национальное слово» и у японцев. Япония – страна древняя, сложная, загадочная, европейцам во многом непонятная. Однако когда японцев просишь охарактеризовать их страну каким-то одним словом, чаще всего они называют «ваби-саби» («侘寂 »). Обычно это слово переводят как «скромная простота», но на самом деле оно скрывает намного большее. Слово «ваби» изначально относилось к жизни наедине с природой, вдали от людей; слово «саби» означало «тощий», «увядший». Однако со временем значения поменялись – «ваби» стало означать деревенскую простоту, аскетизм, тишину, в которой творения человеческих рук и природа (горы, камни, деревья, цветы) сосуществуют в изящной радующий глаз гармонии. «Саби» стало означать некую безмятежность, тихую грусть, древнюю красоту, которая приходит только по прошествии множества лет.
Во многом «ваби-саби» формировалось на фоне соперничества Японии с императорским Китаем – с его пышным двором, позолотой, яркими флагами, разукрашенными дворцами.
Типичные образцы ваби-саби – это широко известные всем сады камней, декоративные деревца бонсаи, икебана (искусство составления букетов), японская поэзия хайку (хокку), чайная церемония, праздник весеннего любования цветами (ханами), керамика в стиле раку. Роскошная мебель, хвастовство, громкий крик и ругань, выставление напоказ богатства, нескромное поведение, невежливость, неумеренность в еде, неуважение к традициям, нарушение «внутренней гармонии» – как своей, так и окружающих! – всё это противоречит принципам «ваби-саби». Ваби-саби довольно тесно связано с буддизмом, особенно со школой дзен – светлая печаль о том, что всё в мире приходит и уходит вне зависимости от наших желаний и страстей, понимание несовершенства самого себя, стремление достичь единения с миром природы и гармонии с другими людьми...
Самое русское слово
Наверное, самое загадочное слово в русском языке для иностранцев – это слово «авось». Учёные до сих пор спорят о том, откуда это слово пришло в наш язык – одни уверяют, что его происхождение древнерусское, другие, что иранское, третьи, что и вовсе неизвестное. Перевести слово «авось» на другие языки мира невозможно. Что оно означает в точности? «Может быть»? Или «наверное»? «Удача»? «Надежда»? Очень сложно сказать.
«Русский авось» – так назвал это слово А.С.Пушкин в «Сказке о попе и о работнике его Балде». А в десятой главе поэмы «Евгений Онегин» есть и такие строки:
Авось, о шиболет народный,
Тебе б я оду посвятил...
Что такое «шиболет»? Это специфическое слово, позволяющее сразу же узнать человека той или иной национальности (американца, русского, немца – неважно).
Авось, аренды забывая,
Ханжа запрётся в монастырь,
Авось по манью Николая
Семействам возвратит Сибирь;
Авось дороги нам исправят...
Иностранцы о нашем слове «авось» пишут так:
Это, наверное, одно из самых странных слов в русском языке. Оно может использоваться и как существительное, и как частица, и обычно означает некую надежду, но совершенно не обязательно основанную на чём-то; оно может означать как нечто хорошее, так и нечто плохое; это и своего рода готовность к неожиданным ударам судьбы, и некий фатализм, и вера в существование неких высших сил, определяющих наше будущее. «Что бы ты ни делал и как бы ни старался, всё равно случится то, что должно случиться». «Всего на свете предусмотреть не получится». «Когда решил, что у тебя уже всё схвачено, судьба подкрадывается сзади и даёт хорошего пинка».
#313
Отправлено 19 February 2021 - 22:33
#317
Отправлено 04 March 2021 - 22:37
Вы видели когда-нибудь человека, который сошёл с ума, просто читая новостную ленту и просматривая телепередачи? Да не так, чтобы просто взорваться и вспылить, и даже не так, чтобы выпрыгнуть из окна с криком «Русские идут!». А ещё страшнее, чтобы интеллект в ноль и личность в хлам?
А нам довелось. Представляю, хоть и с трудом, каково было родственникам этого человека: ведь у них всё происходило на глазах и в течение довольно короткого отрезка времени, буквально с весны и до конца осени. Человек просто прикипел к монитору компьютера, изредка отвлекаясь на экран телевизора. И смотрел, смотрел, читал, листал. Исключительно про коронавирус и любые новости, с ним связанные. Не выходя из дома, до судорог в руках и до слюны, стекающей из угла рта. Забывая про сон и еду. Исход — глубокая деменция.
Да, наверняка уже были проблемы с сосудами. Да, наверняка сыграли свою роль гиподинамия и резко подскочившее на фоне такого длинного и мощного стресса артериальное давление. Да, не исключено, что рано или поздно у этого человека деменция бы развилась. Но такими темпами и так наглядно...
Вы знаете, заставляет задуматься ещё глубже о роли, которую сейчас играют СМИ. В том числе — особенно в последнее время — роли токсичной. Ведь рост целого ряда психопатологических реакций, а также обострений уже имеющихся психических заболеваний и манифестов у тех, кто имел к ним предрасположенность всё же идёт. И если ранее он не был столь заметен, то теперь это отмечают психиатры многих стран. Да, согласен, отчасти виною тому и сама ситуация с пандемией, и введённые ограничения. Но и роль истерии, раздуваемой в новостных лентах, уменьшать не стоит.
Из-за этих новостей многие волей-неволей и сами, без официальных запретов и ограничений, стали больше сидеть дома. И эта гиподинамия нам всем ещё аукнется. Ну и общий уровень напряжённости, который так охотно поддерживают СМИ. Ну а что? Раз есть готовность пугаться и с широко открытыми от ужаса глазами дуром поглощать всё новые и новые страшилки — так грех же их не валить в ленту снова и снова, ещё и ещё. Это же посещаемость, просмотры, рейтинги — а значит, деньги.
#318
Отправлено 08 March 2021 - 14:17
*************************************
"О древнем сексе известно не так много
1. Вероятно, оральным сексом занимались еще в ледниковый период
«То, что люди занимались им еще на заре истории, хорошо задокументировано. Кроме того, это характерно и для других высокоразвитых млекопитающих. Как и прерванный половой акт, оральный секс был на практике противозачаточным средством, что добавляло ему привлекательности».
2. У 43% из всех людей, изображенных на наскальных рисунках в Бохуслене бронзового века, — эрегированный пенис
«Также часто у них в руках меч. Возможно, пенис и меч символизировали созидательную и разрушительную силу божества».
3. Самый большое в Швеции изображение половых органов — это датируемое каменным веком захоронение в форме матки в Вэстеръётланде. Зайти туда можно через 13-метровое влагалище
«Для крестьян плодородие богини земли было жизненно важно. Возможно, они также предполагали, что она может заново родить умерших, которых уложили в позе эмбриона в погребальной камере»."
https://inosmi.ru/cu.../241548804.html
#319
Отправлено 08 March 2021 - 22:32
Почитал про жизнь английского аристократа, учёного-сибарита Эдварда Фицджеральда (1809-1883), открывшего миру «Омара Хайяма». От родителей ему досталось наследство 2 млн. фунтов-ст. (это сотни миллионов долларов на наши), получил отличное образование, никогда в жизни не работал. Точнее, увлекался аристократической работой того времени: подсчётом птиц, улучшением пород собак и выведение новых сортов роз. Ещё одним его увлечением стало востоковедение. Он выучил арабский и фарси и с энтузиазмом принялся за популяризацию «знаний средневековой Азии».
Его друг Эдвард Байлз Коуэлл прислал ему из Калькутты две рукописи персидского учёного «Омара Хайяма» (1048-1131), якобы обнаруженные им в библиотеке Азиатского общества.
Фицжеральд перевёл их и издал в 1859 году под названием «Рубаят Омара Хайяма». За два года было продано 126 экземпляров. Но потом Фицжеральд «включил PR» и через друзей превознёс эту поэзию (только на продвижение в газетах он потратил 34 тыс. фунтов-ст. – несколько годовых генеральских зарплат). И в 1861 году поэзия «Омара Хайяма» стала предметом большого восхищения в Англии. В 1868 году Фицджеральд напечатал второе, а в 1872 году - третье издание, и далее штамповал эти стихи как пирожки, не мог остановиться. Число стихов «Хайяма» из двух небольших рукописей разрослось до 2 тыс. (а после смерти Фицжеральда его друзья «обнаружили» ещё до 3 тыс. стихов, которые «переводчик» не успел опубликовать; т.е. всего до 5 тыс. стихов).
В итоге подлинными сейчас считаются всего от 14 до максимум 158 стихов «Хайяма» - из 5 тыс. приписываемых ему. В конце концов знаменитый иранолог, немецкий профессор Ганс Генрих Шедер вообще призвал «вычеркнуть имя Омара Хайяма из истории персидской литературы».
И потихоньку это происходит. Началось с того, что «рукописи» Омара Хайяма в библиотеке Гарвардского университета, которые закупил знаменитый американский иранист Ричард Фрай, были официально признаны поддельными (определили по синей краске, которая оказалась современной). Другие подделки в разное время были приобретены библиотеками Кембриджа, Честера Битти, Национальной библиотекой и рядом частных коллекционеров.
(Думаю, у 90% раннесредневековых «рукописей», если их подвергнуть нормальному анализу, окажется судьба «стихов Омара Хайяма» - особенно исторических. Но если это сделать, то рассыплется вся история, тысячи научных карьер и академических миров. Например, представьте, что такое покопаться в творчестве группы Альдо Мануция и его типографии и группы «Новая Академия», откуда вышел огромный массив «древнегреческой литературы». Типография пользовалась в Венецианской республике монополией на издание произведений, напечатанных на древнегреческом языке. До Мануция, т.е. до начала XVI века, было напечатано менее десяти названий греческих книг. Изданы были только сочинения Феокрита, Исократа и Гомера).
У ув. Корпускулы пересказ интересного американского докфильма о знаменитом фальсификаторе рукописей.
https://t.me/corpusculablog/11980
https://t.me/corpusculablog/11981
Мормон Марк Хофманн подделывал в 1980-90-е сотни старинных «рукописей». Что более поразительно, сонм экспертов – от историков и лингвистов до искусствоведов признавал эти подделки подлинниками. «Рукописи» попадали не только к коллекционерам, но и в знаменитые библиотеки, а также принимались к изучению.
Про экспертов понятно: они часть огромного конгломерата рынка антиквариата, и имеют долю от легализации подделок.
Но эта история ещё и хорошая иллюстрация к тому, что я писал вчера про фальсификацию стихов «Омара Хайяма»,
https://t.me/tolk_tolk/8084
и уважаемый Дмитрий про «исландские» «саги»
https://t.me/Echtdevol/1965
Очень хорошо, что сейчас всё больше история начинается строиться не на «рукописях» (очень часто – чудесно найденных на чердаках в XVIII-XIX веках, переписанных, а потом исчезнувших), а на новых междисциплинарных направлениях: сложных химических анализах артефактов из археологических раскопок, на палео- климатологии, гидрологии и ботанике, ДНК-анализах и т.п.
#320
Отправлено 11 March 2021 - 13:39
Deckard (19 February 2021 - 22:08) писал:
У финнов тоже есть своё «тайное слово», которое довольно сложно перевести на другие языки, и которое вполне хорошо описывает «финский характер». Слово это – «сису» («sisu»), происходит от слова «sisus », которое может означать «то, что внутри», «нечто внутреннее», «сердце» и даже «потроха». Приблизительно слово «сису» на русский можно перевести как «стержень», когда речь идёт именно о человеке, о человеческом характере. Спокойно и твёрдо противостоять любым невзгодам, невозмутимо и методично продолжать добиваться поставленной цели, невзирая на неудачи – это «сису».
Мика Хаккинен, финский пилот «Формулы-1», так описывал сису в своём интервью:
Иногда слово «сису» переводят на английский, как «смелость». Это не просто смелость, это именно финская смелость. Залезть на высокое дерево и спрыгнуть оттуда – это, возможно, смелость, но это не «сису». Во время экстремального вождения автомобиля по лесу, во время ралли, нужно иметь «сису» для того, чтобы затормозить последним, выжать газ первым и пройти самый крутой поворот буквально «на волоске».
В финском последнее время принято описывать Sisu как противоположность датскому Hygge. У датчан "хюгге" это комфорт, уют, некий гедонизм (не то что какими то с шикарными вещами а с мелкими радостями жизни), фонарики, пледики, подушечки, камин и все вот это:
А sisu это полная противоположность - сцепленные зубы и несгибаемое решение идти вперед, даже если мир вокруг рушится в пропасть. И никаких тебе ароматических свечек.
С козлами не играю...
Упоротый eнoт с кровавого болота...
- Значит, скоро все сгорит! — радостно закричала Мю. — Сгорят все дома, сады, игрушки муми-троллей, их маленькие братики и сестрички!
- Я смотрю, у некоторых отличное настроение. - сказала малышка Мю. - Лучше бы позаботились притащить ящик виски.
Количество пользователей, читающих эту тему: 4
0 пользователей, 4 гостей, 0 анонимных